Минорный драйв против мажорной попсы
Кажется, история вокруг победы на отборочном туре российского Евровидения украинской певицы с украинской песней приобретает черты политического скандала. Почему бы и нет? Учитывая совсем непростые обстоятельства, сопутствующие нашим отношения с Украиной, на этой истории можно паразитировать, требовать пересмотров итогов голосования - ведь соотечественники и жюри «проголосовали не так», отдав победу победительнице последней «Фабрики звезд» и подопечной продюсера Константина Меладзе Анастасии Приходько.
ЭТО СПОР РАЗНЫХ ЭСТЕТИК.
Но прежде чем скандалить, неплохо было бы определиться, что именно «потеряла Россия» от этого расклада.
Аутсайдером ситуации стал исключительно творческий тандем позитивной певицы Валерии и не менее позититвного дельца от шоу-бизнеса Иосифа Пригожина. Их «патриотический» гнев объясним - Пригожины уже готовили себя на роль улыбчивого олицетворения России, а тут вышел такой от ворот поворот.
Поначалу это был шок. Главный Пригожин даже неосмотрительно высказался в том духе, что победа Насти - подтасована, а «песня, исполненная на украинском языке, ничего общего с Россией не имеет!»
Зато имеет общее с Россией, вероятно, англоязычная песня Валерии, неотличимая от штампованной и одинаковой «музыки в стиле Макдональдса». Ведь Пригожины представили публике настолько внеконтекстуальный world music, что о России можно было бы и промолчать.
То, что вместо попсовой туфты, какую под силу написать любому компьютеру, России досталась песня ведущего мелодиста постсоветского пространства - еще полдела.
Другая же половина в том, что России досталась харизма. Настолько мощная, что и зрители и жюри просто забыли о газовых переговорах и прочих сиюминутных играх. Они увидели убедительную силу искренности, которая, независимо от языка исполнения или желаний супругов Пригожиных, оказалась для России важнее и ближе, чем синтетическая «позитивная попса» Валерии.
Константин Меладзе совершенно прав, говоря, что песня украинского композитора имеет уж никак не меньше шансов принести победу России, чем прошлогодняя написанная американцами (и по американским шаблонам) песня «Димы Билана». В недавнем общем советском прошлом общенациональным признанием пользовались украинские песни, одним из любимых фильмов был «В бой идут одни старики»:
Hiч яка мiсячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди коханая, працею зморена
Хоч на хвилиночку в гай.
Оттого российский зритель опознал Приходько как "свою" а Валерии во взаимности отказал. Дегенеративный позитивизм никогда не был топовым в российском шоу-бизнесе, даже попса здесь пытается быть, насколько возможно, "проблемной". И строй российской души - точно минор, а не мажор. Всего этого супруги Пригожины не учли, во всяком случае, до первого столкновения с реальностью.
При этом редко возникают такие показательные сопоставления, когда сами образы настолько говорят за себя, что слова стыдливо излишни.
Увеселительная попса и яростная элегия. Политкорректное хихиканье и настоящие, без химической примеси, слезы. "Типично буржуазное" против "типично народного". Синтетика против настоящего. В конце концов, космополитическое против славянского. Репертуар несопоставим - easy listening у одной, народные песни и «Группа крови» Цоя - у другой.
И наконец, о русском языке (о нем так убивается Пригожин). Украинский оргкомитет отказал Насте Приходько в праве представлять Украину на единственном основании - предложенная ей песня «Все для тебя» была русскоязычной! А на киевском полуфинале принимались исключительно украинские и английские варианты. Так что языковой патриотизм Пригожиных, равно как и их творческий продукт, были бы куда как уместнее именно на Украине...
Живой Журнал Пиноккио Эфедринова